In this Spanish lesson we are going to learn and practice colloquial ways of describing people in a negative way in Spanish. First we will learn some relevant grammar and vocabulary and then see if you can follow a short audio conversation in Spanish. The transcript to the audio will be given at the end of the post but please try not to look at it until you have tried playing and understanding the audio a few times.
Colloquial Spanish negative descriptions for people:
Show-off: Fanfarrón/Fanfarrona
Cocky: Chulito/a
Common: Ordinario/a
Tacky: Hortera
Chav / Trashy: Choni (for women)
Fashion victim: Esclavo/a de la moda
Goody two shoes: Beato/a
Whip-cracker / Bossy: Mandón/Mandona
Nag / Boring / Irritating / Annoying: Pesado/a / Chapas / Plasta
Under the thumb / Henpecked: Calzonazos (for men)
Opportunist: Veleta
Free loader: Aprovechado/a
Social climber: Trepa
Loser: Desgraciado/a
Sucker: Mamón/Mamonazo
Good for nothing: Inútil
Party pooper: Aguafiestas
Stingy / Tight: Rácano/a
Disgusting / Dirty: Guarro/a
Crass: Grosero/a
Pervert: Pervertido / Viejo verde
Stuck up / Posh: Pijo/a
Up oneself: Creído/a
Gullible: Ingenuo/a
Laughing stock: Hazmerreír
Brat: Niñato/a
Curmudgeon: Cascarrabias / Gruñón
Gossip: Chismoso/a
Simpleton: Paleto/a
Lazy person / Slacker: Vago/a
Thug: Matón
Idiot: Gilipollas / Tonto/a
Sycophant: Pelota
Now play the audio to listen a conversation. Can you understand what is being said? Play the audio a few times before you look at the transcript. Don’t worry if you don’t understand every single thing the two people are saying. Try to catch whichever words you can and then try to piece things together to work out what is being said.
(Play the audio a few times before you scroll down and look at the transcript)
Transcript:
Phil: Hola Carmen ¿Qué tal? ¿Has tenido un buen día?
Carmen: Pues no, la verdad. Estoy harta de mis compañeros de trabajo.
Phil: ¿Y eso? ¿Qué les pasa?
Carmen: Son todos insoportables. Raquel es una pelota. Se pasa el día diciéndole al jefe lo fantástico que es.
Phil: Bueno, siempre hay un pelota en todas las oficinas.
Carmen: Sí, es verdad. Pero no es solo ella. Julio es un fanfarrón. Estoy harta de escuchar sus historias sobre sus vacaciones en el Caribe, su coche deportivo nuevo, su casa en la zona más pija de la ciudad… No lo aguanto.
Phil: Ya, comprendo.
Carmen: Luego está Roberto. Es un calzonazos.
Phil: ¿Un calzo qué?
Carmen: Un calzonazos. No puede ir a tomar unas cañas después del trabajo porque a su mujer no le gusta. No se pone pantalones vaqueros porque a su mujer le parecen poco elegantes. Vamos, que hace todo lo que le dice su mujer.
Phil: Bueno, a lo mejor es feliz así.
Carmen: No hombre no. Es un cascarrabias. Todo le molesta. Y estoy segura de que si se enfrentara a su mujer sería mucho más feliz. Es un desgraciado, la verdad.
Phil: Chica, no sé. Por lo menos tu jefe es majo, ¿no?
Carmen: ¿Majo? ¿Mi jefe? ¡Qué dices! ¡Es el tío más pijo y creído que he conocido nunca! Además es un rácano. Trabajamos súper duro y nunca nos invita a tomar algo. Encima es un vago. Nos pide que hagamos su trabajo, haciéndonos creer que es nuestra responsabilidad. No puedo más Phil.
Phil: Carmen, quizá debas cambiar de trabajo.
Carmen: Quizá sí.
So, how did you get on? How much did you understand of the listening? Please let me know in the comments section below…
Don’t worry if you didn’t understand that much, keep reviewing the vocabulary and phrases and you will soon be up to speed and ready for the next lesson in this course. See you next time!
Posteado en Spanish Articles (Facebook)