In this Spanish lesson we are going to look at and practice when not to use the El Pretérito Perfecto. As usual, first we will review some relevant grammar and vocabulary and then see if you can follow a short listening.

Image courtesy of Pixabay.com

This lesson is part of a Spanish course that practices the grammar and vocabulary first introduced in my Advanced Spanish course posted here on the Transparent Language blog. Let’s test your listening comprehension and see if you can understand a short audio in Spanish. The transcript to the audio will be given at the end of the post but please try not to look at it until you have tried playing and understanding the audio a few times.

Use the following link to watch the corresponding video lesson of the original course:

Advanced Spanish Lesson – When not to use the El Pretérito Perfecto

Now play the audio to listen a conversation. Can you understand what is being said? Play the audio a few times before you look at the transcript. Don’t worry if you don’t understand every single thing the two people are saying. Try to catch whichever words you can and then try to piece things together to work out what is being said.

(Play the audio a few times before you scroll down and look at the transcript)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Transcript:

Soraya: Oye Ricky ¿Desde cuándo vives en Madrid?

Ricky: Puf, no sé. Llevo viviendo aquí casi veinte años, creo.

Soraya: ¿Tantos? Jo, cómo pasa el tiempo. Nos conocemos desde hace quince años ¿no?

Ricky: Sí, me acuerdo del día que nos conocimos. Estaba trabajando de camarero en ese restaurante italiano ¿Cómo se llamaba?

Soraya: Francos.

Ricky: Eso Francos. Mi español era malísimo.

Soraya: Ya me acuerdo. Dejaste este trabajo poco después de que nos conociéramos ¿no?

Ricky: Sí, bueno, trabajé unos años más allí. Es que mi español era tan malo que no podía encontrar un trabajo mejor. No trabajo en Francos desde hace diez años creo.

Soraya: Ahora hablas español muy bien.

Ricky: Bueno, no tan bien. Hago muchos errores. Voy a una academia desde que vine a Madrid pero todavía no hablo perfecto.

Soraya: Hombre, tienes tu acento inglés, eso está claro, pero hablas bastante bien. No creo que necesites la academia. Necesitas salir más de fiesta para practicar más español. ¡Nunca sales!

Ricky: ¡Sí que salgo! Llevo saliendo de fiesta todos los sábados desde que vine a Madrid. Pero es que los madrileños salís todas las noches. Yo no puedo llevar ese ritmo.

Soraya: Venga hombre. Que eres joven.

 

So, how did you get on? How much did you understand of the listening? Please let me know in the comments section below…

Don’t worry if you didn’t understand that much, keep reviewing the vocabulary and phrases and you will soon be up to speed and ready for the next lesson in this course. See you next time!



Posteado en Spanish Articles (Facebook)

(Visitado 2 veces, 1 visitas hoy)