About Argentina
Home » Intermediate Spanish Listening Practice – The differences between Por and Para

Intermediate Spanish Listening Practice – The differences between Por and Para

In this Spanish lesson we are going to practice the differences between Por and Para. As usual, first we will review some relevant grammar and vocabulary and then see if you can follow a short listening.

Image courtesy of Pixabay.com

This lesson is part of a Spanish course that practices the grammar and vocabulary first introduced in my Intermediate Spanish course posted here on the Transparent Language blog. Let’s test your listening comprehension and see if you can understand a short audio in Spanish. The transcript to the audio will be given at the end of the post but please try not to look at it until you have tried playing and understanding the audio a few times.

Use the following link to watch the corresponding video lesson of the original course:

Intermediate Spanish Lesson – The differences between Por and Para

Please familiarise yourself with the following words and phrases before listening to the audio below:

Prisa: rush
Mensajero: courier
Encargar: to book
Por adelantado: in advance
Capricho: a treat
Caprichoso/a: spoiled
Por tu culpa: your fault

Now play the audio to listen a conversation between two friends. Can you understand what they are saying? Play the audio a few times before you look at the transcript. Don’t worry if you don’t understand every single thing the two people are saying. Try to catch whichever words you can and then try to piece things together to work out what is being said.

(Play the audio a few times before you scroll down and look at the transcript)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Transcript:

Fred: Hola Raquel ¿Adónde vas con tanta prisa?
Raquel: Voy para casa. Estoy esperando un paquete que viene por mensajero y me lo traen esta tarde.
Fred: ¿Un paquete?
Raquel: Sí, es mi nuevo teléfono móvil. En la tienda cuesta cuatrocientos euros y lo he comprado por solo cien.
Fred: ¿Por cien euros? Eso es imposible. Seguro que es una copia.
Raquel: No, no. Es bueno. Conozco mucha gente que ha comprado móviles por esta página web.
Fred: Pues para mí, este precio no es normal para un móvil de cuatrocientos euros.
Raquel: Ya, es verdad que es una oferta increíble. Pero lo encargué por adelantado, por octubre creo.
Fred: Ah bueno. Pero el móvil que tienes ahora está bien, ¿no?
Raquel: Sí, pero ya tiene un año. Es perfecto para mi hija y para mí el nuevo. Lo necesito.
Fred: ¿Lo necesitas? No creo que lo hayas comprado por necesidad. Más bien por capricho.
Raquel: ¿Por capricho? ¿Me estás llamando caprichosa?
Fred: Pues sí. Eres una caprichosa.
Raquel: Oh no, me duele la cabeza ahora y es todo por tu culpa. Déjame tranquila. Me voy. Adiós.

 

So, how did you get on? How much did you understand of the listening? Please let me know in the comments section below…

Don’t worry if you didn’t understand that much, keep reviewing the vocabulary and phrases and you will soon be up to speed and ready for the next lesson in this course. See you next time!


Posteado en Spanish Articles (Facebook)

Your Header Sidebar area is currently empty. Hurry up and add some widgets.