In this Spanish lesson we will practice using Spanish irregular negative imperatives. As usual, first we will review some relevant grammar and vocabulary and then see if you can follow a short listening.

Image courtesy of Pixabay.com

Here are the grammar rules of how to create Spanish irregular negative imperatives:

Oir: no oigas, no oiga, no oigáis, no oigan: Don’t listen
Salir: no salgas, no salga, no salgáis, no salgan: Don’t leave
Hacer: no hagas, no haga, no hagáis, no hagan: Don’t do/Don’t make
Poner: no pongas, no ponga, no pongáis, no pongan: Don’t put
Venir: no vengas, no venga, no vengáis, no vengan: Don’t come
Decir: no digas, no diga, no digáis, no digan: Don’t say/Don’t tell
Tener: no tengas, no tenga, no tengáis, no tengan: Don’t have
Ir: no vayas, no vaya, no vayáis, no vayan: Don’t go

Let’s test your listening comprehension and see if you can understand a short audio in Spanish. The transcript to the audio will be given at the end of the post but please try not to look at it until you have tried playing and understanding the audio a few times.

Please familiarise yourself with the following words and phrases before listening to the audio below:

Dirección opuesta: opposite direction
Hacer caso: to listen to
No tener ni idea: to not have a clue
Por aquí: this way

Now play the audio to listen a conversation between two people. Can you understand what they are saying? Play the audio a few times before you look at the transcript. Don’t worry if you don’t understand every single thing the two people are saying. Try to catch whichever words you can and then try to piece things together to work out what is being said.

(Play the audio a few times before you scroll down and look at the transcript)

 
 
 
 
 
 
 
 

Transcript:

Isabel: Hola Mark. ¿Qué tal?
Mark: Bien, pero lo siento, no tengo tiempo de hablar contigo. Tengo mucha prisa.
Isabel: ¿Adónde vas?
Mark: He quedado con mi hermano Paul en la plaza roja y no sé dónde está.
Isabel: Pues no vayas por allí. La plaza roja está en la dirección opuesta.
Mark: ¿En serio? María me ha dicho que está por aquí.
Isabel: No hagas caso a María.
Mark: No digas eso Isabel. Pobre María.
Isabel: No, en serio. María no tiene ni idea de dar direcciones. Yo voy mucho a la plaza roja y sé perfectamente dónde está.
Mark: Bueno, pues voy contigo.
Isabel: No, no, no vengas conmigo. Ahora no voy a la plaza roja. Voy a mi casa. Tengo que estudiar. Es horrible. Odio estudiar.
Mark: No digas eso Isabel. ¿Por qué no vienes conmigo a la plaza roja? Vamos a un bar, tomamos algo y luego te vas a casa a estudiar.
Isabel: Vale venga. Voy contigo.
Mark: ¿Por aquí?
Isabel: Nooo, por aquí.

 

So, how did you get on? How much did you understand of the listening? Please let me know in the comments section below…

Don’t worry if you didn’t understand that much, keep reviewing the vocabulary and phrases and you will soon be up to speed and ready for the next lesson in this course. See you next time!

Want to hear more? Sign up for one of our newsletters!

For more language learning advice, free resources, and information about how we can help you reach your language goals, select the most relevant newsletter(s) for you and sign up below.

About the Author:Laura

Laura. I qualified as a Spanish Language Teacher in 2004. I have taught Spanish in England and Spain and now really enjoy teaching the Spanish Language via my website The Spanish Blog to students from all around the world. I love my job and the intricacies of the Spanish Language. My main personal interests are music, reading and cooking. I studied music for twelve years in Bilbao and I play the piano. I also enjoy singing and I try my best to sing more in English now. I hope very much that you enjoy my posts and welcome any comments.



Posteado en Spanish Articles (Facebook)